La fiche de lecture : القراءة الأولية :
- Titre de l’œuvre : Candide ou l’optimisme.
- Nom de l’auteur : Voltaire François Marie Arouet.
- Date et lieu de naissance : né en 1694 à Paris.
- Date et lieu de décès : mort en 1778 a Paris.
- Autres œuvres de l’auteur : lettres philosophique / dictionnaire philosophique.
- Mouvement : lumières.
- Genre de l’œuvre : conte philosophique.
- Date d’écriture : 1759.
- Date de publication : 1959
- Époque : 18ème siècle.
- Lieu de l’action : la Westphali/ le château du baron Thunder-Ter-Tron.
- Les personnages principal :Candide, Cunegonde, Panglosse, Martin,.
- Autres personnages : le baron, la baronne, le fils du baron, Cacambo la veille femme, Paquette, Pococurante, Jacques l’Anabaptiste.
La fiche de lecture : القراءة الأولية:
- عنوان المؤلف : كونديد أو التفاؤل.
- الكاتب: ڤولطيغ فخونسوا ماغي أغوي.
- تاربخ ومكان الإزدياد : إزداد سنة 1694 بباريس.
- تاريخ ومكان الوفاة : توفي سنة 1778 بباريس.
- مؤلفات أخرى : رسالة فلسفية / معجم فلسفي.
- الأحداث : مرت في عصر الأنوار.
- النوع الأدبي : حكاية فلسفية.
- تاريخ النشر : 1759.
- الحقبة التاريخية : القرن 18.
- مكان الأحداث : قصر الحاكم تاندر تير طروخ.
- الشخصيات الرئيسية : كونديد، كونيكوند ، بونغلوس، ماغتان.
- شخصيات أخرى: الحاكم، زوجة الحاكم، إبن الحاكم، كاكانبو، المرأة العجوز، باكيط، بوكوكيغون، جاك لاناباپتيس.
Présentation des personnages : تقديم الشخصيات :
- Candide: naïf et crédule il croit à la philosophie de son précepteur Panglosse mais il finit par l’abandonner.
- Le baron : c’est le maître du château.
- La baronne :présenter par son poids.
- Le fils du baron : ressemble en tout à son père il ne refuse deux fois à Candide la main de sa sœur.
- Cunegonde : une creature sensuelle et la cause de l’expulsion de Candide. Notre héros l’aime pour sa beauté. Une fois devenu l’aide, il n’en veut plus. Mais finit par accepter de l’épouser parce qu’il est noble de principe et d’esprit.
- Panglosse : il avance des théories inspirées deeibnilz sur l’optimisme. Philosophie rejetée par Voltaire.
- Martin : il a vécu des expériences malheureuses, mais donne de bon conseils à Candide.
- La vieille femme : elle a eu énormément des malheurs et reste réservée devant l’optimisme de Candide. Elle donne des conseils et aide Candide et Cunegonde avec ses presieux suggestions.
- Jaques l’Anabaptiste : il est très généreux et aide Candide en lui donnant l’argent et le fait travailler dans sa manufacture.
- Abbé Perigourdin: vole Candide par mensonge.
- Le gouverneur de Buenon- Agres est très prétentieux et veut Cunegonde et la change contre de l’argent montrant ainsi sa cupidité.
- Cacambo: aide et donne des bons conseils à Candide. Il a de l’expérience et sait s’en sortir en toute circonstances.
- Pococurante: très riche mais ne s’intéresse à rien pour lui ni le pessimiste ni l’optimiste n’ont lieu d’être.
Présentation des personnages en arabe : تقديم الشخصيات بالعربية:
- كونديد: ساذج وأبله يتبنى فلسفة أستاذه بونغلوس ولكن سينتهي به المطاف للتخلي عنها.
- لو باغون: هو سيد القصر.
- لا باغون : زوجه الحاكم معروفة بوزنها الثقيل.
- إبن الباغون: يشبه والده في كل شيء ويرفض الموافقة على زواج أخته كونيكوند من كونديد.
- كونيكوند : حبيبة كونديد ويحبها لجمالها وسبب طرده من القصر وسيوافق على الزواج منها لأنه نبيل من حيث المبدأ.
- بونغلوس: ينطلق من نظريات مستوحاة من فلسفة التفاؤل.
- ماغتان : عاش الكثير من التجارب المأساوية ولكنه يعطي لكونديد الكثير من النصائح.
- المرأة العجوز: تعيش الكثير من المشاكل إلا أنها تظل متشبتة بتفاؤل كونديد كما تعطيه النصائح وتساعد على لقاء حبيبته.
- جاك لاناباپتيس : هو شخص كريم يساعد كونديد ويمنحه المال كما يجعله محاسبا لمصانعه.
- أبي پيغيگوغدان : يسرق كونديد عن طريق الكذب.
- حاكم بوينون أكريس طنان للغاية ويريد كونيكوند ويتبادلها مقابل المال وبالتالي يظهر جشعه.
- كاكامبو : يساعد كونديد ويعطيه أجمل النصائح ويعرف الخروج في كل الظروف.
- بوكوكيغونط: رجل غني لا يهمه التفاؤل ولا التشاؤم.
Résumé des chapitres : تلخيص الفصول:
- Chapitre 1: Candide est un jeune homme bâtarde élevé en westphali, dans le château du baron de Thande-Ten-Troch par un précipiteur Panglosse dont l’enseignement se résume à “tout est bien pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles” amoureux de Cunegonde, Candide est surpris en train de l’embrasser et se fait chasser de paradis terre.
- Chapitre 2 et 3 : Candide est en rôté de force comme soldat de l’armée bulgare et assiste à un boucher Iroïque. Candide s’en fuit en Hellande. Il est recueilli par un homme qu’il lui offre l’hospitalité Jacques l’Ambaptiste.
- Chapitre 5 et 6 : Candide retouve Panglosse défiguré par la petite vérole. Le baron, la baronne et Cunegonde ont été tué, et les hommes prennent un bateau pour le Portugal, Jacques l’Anabaptiste se noie. Un terrible tremblement de terre s’empare de Lisbonne. Panglosse et Candid sont arrêtés par l’inquisition, lun pour avoir parlé et l’autre pour écouter.
- Chapitre 6 et7 : un autodafé à lieu pour empêcher la terre de trembler a nouveau Panglosse est pendule, Candide fessé en cadence. Après avoir purgé sa peine, Candide rencontre une veille femme qui l’emmène chez lui et le soigne au bout de quelques jours elle le en contact avec Cunegonde.
- Chapitre 8 _ 9 et 10 : Cunegonde raconte à Candide ses mésaventures : violée et éventrée, elke fut recueillie et soignée par un bulgare ce bulgare la vendit à un juif nommé Don Issacha. Ce dernier conclut un marché avec le grand inquisiteur afin de se partager les plaisirs a Cunegonde Candid tue Don Issachar et linquisiteur. Il s’en fuit et embarque pour l’Amérique avec Cunegonde et la vieille femme.
- Chapitre 11 et 12 : la vieille femme raconte son histoire: c’est une fille d’un papa et d’une princesse. Elle grandit dans le luxe et le confort, ses malheureux commencé par la mort de son fiancé, elle a capturé et enlevé par sa mère par des pirates qui lui emmenées au Maroc. A leur arrivée les corsaires fut attaqué par les emmenis.
- Chapitre 13: Candide, Cunegonde et la vieille femme arrivent à Buenos aire où le gouvernement s’éprend de passion pour Cunegonde. Comme la police espagnole est déjà à Buenos à la recherche de Candide ce dernier est obligé de fuir seul et laisser Cunegonde avec le gouverneur sur les conseils de la vieille femme.
- Chapitre 14 et 15 : accompagné de son valet Cacambo, Candide s’en fuit ver le Paraguay ce dernier sont reçus pas le commandant qui n’est en réalité le frère de Cunegonde. Candide lui apprend que sa sœur est encore vivante et qu’il souhaite l’épouser. Le frère de Cunegonde se pose violemment à ce mariage si bien que Candide tue et s’en fuit avec son valet.
- Le chapitre 16- 17 et 18 : Candide et Cacambo évite de peu d’être mangés par des sovages oreillons et parvient au pays deldorado il quitte ce pays merveilleux avec des moutons chargés d’or pour racheter Cunegonde ou gouvernement de Buenos Aires.
- Chapitre 19 et 20: Candide etCacambo rencontrent un nègre aux portes de serinam, ce dernier victime de l’esclavage à une main et une jambe coupés. Candide pleure et commence à remettre en cause l’optimisme prône par son maître Panglosse. Candide demande à Cacambo d’aller racheter Cunegonde au gouverneur pui la reconduire à venis ou il espère la rencontrer. Durant la traversée Candide et Martin échange sur la condition humaine: Martin est l’inverse de Panglosse il est pissimiste et pense que tout va male.
- Chapitre 21 : durant leur traversée, Candide et Martin assistent à un combat naval. Des centaines d’hommes sont engloutis. Les deux protagonistes discutent du mal moral et du mal métaphysique. Martin pense que ce monde-ci a été abandonné par Dieu à quelque principe du mal. Candide en conclut qu’il « y a quelque chose de diabolique dans cette affaire ». Et tout en raisonnant, ils arrivent à Bordeaux.
- Chapitre 23: Candide, qui a voulu connaître Paris, se laisse entourer d’une nuée de profiteurs âpres à partager le fruit de ses largesses. Abusé par une friponne et un perfide abbé périgourdin, Candide est menacé de prison. Il fuit avec Martin et parvient à gagner Dieppe puis Portsmouth.
- Chapitre 24: Candide et Martin ne retrouvent pas Cunégonde à Venise, mais Paquette, l’ancienne maîtresse de Pangloss devenue prostituée… Elle est accompagnée par un jeune moine frère, Giroflée, qui n’est pas plus heureux qu’elle, ayant été obligé de devenir moine pour laisser sa part d’héritage à son aîné. Pour chasser le désespoir de l’esprit de ses amis, Candide décide de les emmener voir Pococuranté, riche sénateur accueillant et connu pour n’avoir jamais eu de chagrin.
- Chapitre 25 : la visite chez le noble vénitien enchante Candide qui s’extasie devant la beauté des lieux et le raffinement des mœurs de son hôte. Mais Pococuranté est un homme blasé : il n’est pas heureux, rien ne peut plus lui plaire.
- Chapitre 26 :Candide dîne avec six monarques ayant perdus leurs états et qui viennent prouver la vanité du pouvoir en participant au carnaval de Venise. Mais il est interrompu par l’arrivée de Cacambo. Celui-ci, devenu esclave, affirme que Cunégonde est à Constantinople. Candide cherche à partir aussitôt.
- Chapitre 27 : en route vers Constantinople sur le bateau du maître de Cacambo, Candide apprend que Cunégonde est esclave chez un prince au bord de la mer de Propontide et que ses malheurs lui ont fait perdre sa beauté. Candide rachète Cacambo à son maître et part délivrer Cunégonde. Dans la galère qu’il prend pour atteindre la mer de Propontide, il reconnaît Pangloss et le baron jésuite parmi les galériens. Il les rachète et repart à la quête de sa bien-aimée.
- Chapitre 28: le baron explique à Candide comment il a guéri de la blessure faite par l’épée de Candide, et comment, alors aumônier auprès de l’ambassadeur de France à Constantinople, il a été condamné aux galères pour avoir succombé aux charmes d’un jeune officier musulman. Pangloss, à son tour, raconte qu’il a survécu à sa pendaison lors de l’autodafé grâce aux soins d’un chirurgien portugais. Un temps laquais d’un chevalier de Malte, il a suivi un marchand vénitien qui allait à Constantinople. Pour avoir surpris un vieil iman et une jeune dévote dans une situation compromettante, il a lui aussi été condamné aux galères. Et alors que Candide l’interroge: «Quand vous avez été pendu, disséqué, roué de coups, et que vous avez ramé aux galères, avez-vous toujours pensé que tout allait le mieux du monde celui-ci répond: «il ne convient pas de me dédire, Liebniz philosophe, théoricien de l’optimisme ne pouvant pas avoir tort».
- Chapitre 29: arrivé avec Cacambo, Pangloss et le baron sur les bords de la Propontide, Candide retrouve et rachète la vieille et Cunégonde : il a d’abord un mouvement de recul en la voyant car elle est, comme le lui avait dit Cacambo, affreusement laide. Mais il est toujours décidé à l’épouser, ce qui provoque à nouveau la colère du baron.
- Chapitre 30 : le baron est alors renvoyé aux galères et toute la petite société s’installe dans une modeste métairie. Ils sont bientôt rejoints par Paquette et frère Giroflée. Rongé par l’ennui et par des questions métaphysiques, Candide décide d’aller consulter un derviche très fameux qui lui conseille de se taire. Alors qu’à Constantinople, coups d’état et meurtres politiques se succèdent, Candide rencontre un bon vieillard qui se consacre à son travail et qui cultive son jardin. Candide rentre alors à la métairie et, interrompant Pangloss qui répète que “tous les événements sont enchaînés dans le meilleur des mondes possibles”, affirme qu’ “il faut cultiver son jardi”.
Résumé des chapitres en arabe : تلخيص الفصول بالعربية :
- الفصل الأول: كانديد هو الشخصية الرئيسية في هذه الحكاية وهو شاب لا يعرف والده وبالتالي يكون إبنا غير شرعيا، ترعرع في ويست فالي وبالضبط في قصر السيد الحاكم هذا الأخير يفترض أن يكون خاله، إذ تلقى كانديد تعليمه من طرف الأستاذ بونغلوس والذي يتبنى الفلسفة المتفائلة وأن كل شيء سيكون جيد، كانديد يحب كونيكوند (إبنة خاله) ولهذا السبب تم طرده من طرف خاله الحاكم من القصر الذي كان يعتبره جنة أرضية، كما أن خاله رآهما يعانقان بعضهما البعض.
- الفصل 2 و 3 : بعد طرد كانديد من القصر واصل هذا الأخير سيره إلى أن وصل إلى حانة حيث التقى برجلين من الجيش البلغاري وأحسنا ضيافته لأخذه للعمل لصالح الجيش الماغولي وبهذا اختبأ كانديد وذهب إلى هولاندا حيث التقى برجل يدعى جاك لاناباپتيس الذي استضافه أيضا وأكرمه.
- الفصل 4 و 5: خرج كانديد في نزهة حيث التقى رجلا متسولا هذا الأخير يكون أستاذه بونغلوس، الذي أخبره أن خاله الحاكم وزوجته وابنتهما كونيكوند قتلوا من طرف الجيش ثم أخذ كونديد أستاذه بوغلوس إلى الرجل جاك الذي استضافه ووظفه محاسبا لصالح معامله ثم أخذوا باخرة للذهاب إلى البرتغال وفي عمق البحر توفي جاك لاناباپتيس لأنه أراد أن ينقد بحارا آخر بعد إصابتهم بالعاصفة إلا أن كونديد وأستاذه بوغلوس واصلا الرحلة إلى لشبونة حيث وقع زلزال مخيف وتم توقيف الأستاذ بونغلوس وكونديد لأن أحدهما بالغ في الحديث مع أحد الأشخاص والآخر يستمع إليه.
- الفصل 6 و 7 : قرر جماعة إقامة احتفال لحرق أولئك الأشخاص الذين كانوا سبب في حدوث ذلك الزلزال، الأستاذ بونغلوس تم قتله شنقا، وضرب كونديد على مؤخرته بعدها مباشرة حدث زلزال آخر حيث كان الوقت مناسبا لهروب كونديد حيث التقى مع سيدة عجوز أحسن ضيافته واعتنت به وبعلاجه وبعد أيام من تحسن حالة كونديد الصحية قررت السيدة العجوز أخذه للقاء حبيبته كونيكوند.
- الفصل 8 _ 9 و 10: إلتقى كونديد بحبيبته كونيكوند التي أخبرته عن خيباتها المتلخصة في تعنيفها وجرحها بإصابة بالغة على مستوى بطنها، فأخذها أحد الأشخاص البلغاريين الذي اعتنى بها وعالجها وأخذها على أنها أمة له وليست امرأة حرة، هذا البلغاري عندما أفلس قام ببيعها إلى يهودي يسمى دون إساكار هذا الأخير عقد صفقة مع أحد الأشخاص يكون محققا وهذه الصفقة تتلخص في تفريغ غرائزهما الجنسية في كونيكوند وفي كل مرة يأخذهما أحدهم. لكن عندما التقى كونديد بحبيته كونيكوند فبدأ يبحث عن ذلك اليهودي فقرر هذا الأخير قتل كونديد إلا ان النتيجة كانت عكسية ولصالح كونديد ثم بحث عن ذلك المحقق وبعدها قرر كونديد الهروب مع حبيبته كونيكوند والمرأة العجوز إلى أمريكا.
- الفصل 11 و 12 : تحكي المرأة العجوز قصتها لكونديد ولكونيكوند هي ابنة الأميرة والبابا ترعرعت في الرفاهية والراحة لكن أحزانها بدأت عند موت خطيبها كما هاجمهم القراصنة وأخذوهما إلى المغرب وبمجرد وصولهما تعرضا للهجوم حيت توفت أمها.
- الفصل 13 : عند وصول كونديد وكونيكود والمرأة العجوز وأعجب الحاكم بكونيكوند في هذه اللحظة الشرطة الإسبانية كانت سابقا تبحث عن كونديد لأنه عرف أنه قتل دون إيساكار والمحقق ولهذا السبب اضطر للهروب وحده وسيذهب ويترك كونيكوند مع الحاكم حسب نصائح المرأة العجوز.
- الفصل 14 و 15 : رافق كونديد خادمه كاكامبو إلى الباراغواي وعند وصولهم إستقبلهم الحاكم والذي يكون أخ كونيكوند وأخبره كونديد بأن أخته كونيكوند لازالت على قيد الحياة ويرغب في الزواج منها لكن أخ كونيكوند رفض بطريقة عنيفة هذا الزواج وعندما رفض هذا الزواج قتله كونديد وهرب رفقة خادمه.
- الفصل 16- 17 و 18: نجى كونديد و كاكامبو بأعجوبة من الأهالي الذين يأكلون لحوم البشر واتجهوا مباشرة إلى إيلدوغادو ثم ترك هذه المنطقة الجميلة وجاء محملا بالذهب ليشتري كونيكوند من الحاكم.
- الفصل 19 و 20 : إلتقى كونديد وخادمه مهاجرا عند بوابة المدينة هذا الأخير ضحية للعبوديةبيد ورجل مقطوعتين وبدأ كونديد يخبره أن كل ما يحصل له جراء الفلسفة التفاؤلية التي علمه إيها أستاذه بونغلوس. طلب كونديد من خادمه كاكامبو ليذهب ليعيد شراء كونيكود ويأتي بها إلى غونيس مرة ثانية حيث يمل بلقائها هناك عند ذهاب كونديد وماغطان تبدلا الحديث عن ظروف الإنسان المتمثلة في الخير والشر إلا أن ماغطان عكس كونديد يفكر في أن كل الأمور تسير للأسوء.
- الفصل 21 : أثناء عبورهما شهد كانديد ومارتن معركة بحرية. مئات من الرجال قتلوا ويناقش البطلان الشر الأخلاقي والشر الغيبي فيعتقد مارتن أن هذا العالم قد تخلى عنه الله لبعض المبادئ ولصعوبة. وبهذا يخلص كانديد إلى أن “هناك شيئا شيطانيا في هذه القضية”. وأثناء التفكير ، وصلا إلى بوردو.
- الفصل 23: أراد كانديد التعرف على باريس فترك نفسه محاطا بسرب من المستغلين إلا أنه ظل حريصا على تقاسم ثمر سخائه كما تعرض للإساءة من قبل نذل ورئيس دير غادر بيغيگوغ لأن كانديد كلن مهددا بالسجن. فهرب رفقة مارتن وتمكن من الوصول إلى دييب ثم بورتسموث.
- الفصل 24 : لم يجد كانديد ومارتن كونيجوند في البندقية لكن باكيت شقيقة بانجلوس تحولت إلى عاهرة … برفقة شقيقها الشاب الراهب جيروفلي التي لم تكن أسعد منها حيث اضطر لأن يصبح راهبا من أجل الرحيل ويأخذ نصيبه من الميراث إلا أن كانديد استمر في إبعاد اليأس عن أذهان أصدقائه وبعدها قرر اصطحابهم لرؤية بوكوكيغوطي هذا الأخير هو عضو مجلس الشيوخ الثري الذي رحب به.
- الفصل 25 : سحر كونديد بزيارة البندقية النبيلة وانتشي أمام جمال أماكنها وصقل آداب عائلاتها. لكن بوكوكورانتي رجل منهك: فهو ليس سعيدا ولا شيء يمكن أن يرضيه أكثر.
- الفصل 26 : يتناول كانديد العشاء مع ستة ملوك فقدوا ولاياتهم والذين يشاركون في مهرجان البندقية لإثبات أن غرور السلطة. لكنه قاطعه وصول كاكامبو هذا الذي جاء ليؤكد أن كونيجوند موجودة في القسطنطينية وبهذا يحاول كانديد المغادرة على الفور.
- الفصل 27 : يعلم كانديد في طريقه إلى القسطنطينية على متن قارب كاكامبو أن كونيجوند هب امة لأمير بجانب بحر بخوبونتي وأنها فقدت جمالها جراء المصائب التي مرت بها، وبهذا كانديد يشتري كاكامبو من سيده ويغادر ليطلق سراح كونيكوند في المنطقة التي توصوله إلى بحر بخوبونتي، فيعترف بونجلوس والبارون اليسوعي بالعبيد الموجودين في السفن. لتتمثل مهة كونديد اللأساسية في شراء كل العبيد ويعود مع محبوبته.
- الفصل 28 : يشرح إبن البارون لكانديد كيف تعافى من الجرح الذي أحدثه سيفه وكيف حضر القسيس للسفير الفرنسي في القسطنطينية والذي حكم عليه بالمغادرة لأنه استسلم لسحر ضابط شاب مسلم. فيقول بانجلوس بدوره إنه نجا من شنقه أثناء حرق الكتاب وذلك بفضل رعاية الجراح البرتغالي. إتبع خادم فارس مالطا تاجرا من البندقية كان ذاهبا إلى القسطنطينية ليندهش إمام قديم ومخلص شاب في موقف مساومة هو الآخر حكم عليه بالمراكب. فيسأله كانديد: “عندما شنقت وتم تشريحك وضربك هل كنت تعتقد دائما أن كل شيء كان من أجل الأفضل في العالم؟ ” يجيب: ” هذا ليس من المناسب التراجع عنهليبنيز ولا يمكن أن يكون خطأ”.
- الفصل 29 : وصل كونديد مع كاكامبو وبانجلوس والبارون على ضفاف نهر البروبونتيس فوجد كانديد المرأة العجوز رفقة كونيكوند ثم يتراجع عندما يراها لأنها كما أخبره كاكامبو أصبحت قبيحة بشعة. لكنه لا يزال مصمما على أن يتزوجها الأمر الذي يغضب البارون مرة أخرى.
- الفصل 30 : يتم إرسال البارون مرة أخرى إلى القوادس ويستقر المجتمع الصغير بأكمله في مزرعة متواضعة. وسرعان ما انضم إليهم باكيت والأخ جيروفلي ومن خلال الأسئلة الميتافيزيقية ، قرر كونديد الذهاب والتشاور مع مشهور نصائحه (خادمه) فنصحه بالصمت. أثناء وجوده في القسطنطينية ظهرت انقلابات وجرائم قتل والسياسات تتبع بعضها البعض فيلتقي كانديد مع رجل عجوز طيب يكرس نفسه لعمله في زراعة حديقته. ثم يعود كونديد إلى المزرعة ويؤكد مع استاذه أن “كل الأحداث مرتبطة في أفضل العوالم الممكنة” ويخبره أنه “عليك أن تزرع حديقتك”.