سنتعرف في هذا الموضوع عن آخر مؤلف خاص بالمتمدرسين حسب التصميم التالي:
La fiche de lecture : القراءة الأولية:
- Titre de l’œuvre : le dernier jour d’un condamné.
- L’auteur : Victor Hugo.
- Date et lieu de naissance : né en 1802 à Besançon.
- Date et lieu de décès : mort en 1885 à Paris.
- Autres œuvres : Notre-Dame de Paris. / Les Misérables.
- Le genre : Roman à thèse.
- Date de publication : 1829.
- Époques : 19ème.
- Le thème principal : la peine capitale.
- Les personnages principal : le condamné à mort (le narrateur)
- Dautre personage : Marie, la femme de condamné, la. Mère de condamné, Friouche, le bourreau, le prêt.
القراءة الأولية بالعربية :
- عنوان المؤلف: آخر يوم في حياة محكوم.
- المولف: فيكتور إيجو.
- تاريخ الإزدياد : ولد سنة 1802 ببيسانسو.
- تاريخ الوفاة: توفي سنة 1885 بباريس.
- عناوين أخرى : نوتطخودام دو بارس/ البؤساء
- جنس المؤلف : رواية أطروحة.
- تاريخ النشر: 1829.
- الحقبة التاريخية : القرن 19.
- الموضوع الأساسي : الحكم بالإعدام.
- الشخصيات الرئيسية : الشخص المحكوم عليه بالإعدام من بداية الرواية إلى نهايتها وفي نفس الوقت هو الراوي.
- شخصيات أخرى : ماري، زوجة المحكوم، أم المحكوم، فريوش، المكلف بالإعدام، الكاهن، الخادم إسمه ماغدي، الجمهور، المحكوم عليهم بالأعمال الشاقة.
تقديم االشخصيات بالعربية :
- ماري: إبنة المحكوم عمرها 3 سنوات.
- زوجة المحكوم: مريضة نفسيا وجسديا لا نعرف اسمها ولا عمرها.
- أم المحكوم: عمرها 64 ولا نعرف اسمها.
- المكلف بالإعدام: إسمه سامسون.
- فريوش محكوم عليه بالإعدام.
Résumé des chapitres : تلخيص الفصول:
Bicêtre : بيسيطخ:
- Chapitre 1: le narrateur est doublement emprisonné physiquement et moralement.
- Chapitre 2 : il reste en pensée le jour de son procès et de sa condamnation a mort.
- Chapitre 3: les hommes son tout des condamné à mort.
- Chapitre 4: le condamné à transféré à Bicêtre.
- Chapitre 5 : l’arrivée à la prison où le narrateur arrivé à améliorer ses conditions de prisoners.
- Chapitre 6: le narrateur commence son journal de ses souffrances.
- Chapitre 7: le désir de narrateur d’épargner la mort aux autres.
- Chapitre 8: le narrateur compte le temps passé à Bicêtre.
- Chapitre 9: le condamné écrit son testament.
- Chapitre 10: la description du cachot.
- Chapitre 11 et 12: lecture des graffitis sur le mur.
- Chapitre 13: le spectacle de ferrement des forçat.
- Chapitre 14: une nuit à l’infirmerie le condamné regret ne pas être malade.
- Chapitre 15 : l’écoute de la chanson d’argo, une jeune fille chante sous la fenêtre de l’infirmerie.
- Chapitre 16: le retour du narrateur au cachot.
- Chapitre 17 : le narrateur rêve de l’évasion qui ne peut se réaliser.
- Chapitre 18, 19, 20: visite de directeur de la prison (dernière jour).
- Chapitre 21: visite de prêtre de Bicêtre et de l’huissier (6h45).
- Chapitre 22: le voyage de prison vers la Conciergerie (7h30).
Conciergerie : كونسييغجوغي:
- Chapitre 23: la rencontre avec Friouche (8h30).
- Chapitre 24: le condamné est enragé car l’autre condamné a pris sa redingote.(8h30)
- Chapitre 25: le narrateur est transféré dans une autre cellule de la conciergerie. (10h00).
- Chapitre 26 : le narrateur pence a sa fille Marie.
- Chapitre 27: le narrateur pence à la guillotine.
- Chapitre 28: il se souvient de la place de grève (retour en arrière 11h00).
- Chapitre 29: le narrateur pence a la grâce royale (11h00).
- Chapitre 30: le retour du prêtre (vers midi).
- Chapitre 31: visite de l’architecte de la prison entre midi et 13.
- Chapitre 32 : conversation avec le nouveau gendarme à propos de la loterie.
- Chapitre 33: souvenirs de la jeunesse et l’enfance (promenad avec Pépa.
- Chapitre 34: quelles heures avant son exécution le condamné pence à son crim.
- Chapitre 35: il pense à la vie des autres, leurs joies et leurs bonheurs.
- Chapitre 36: souvenir apropos de sa visite à notre Dame de Paris.
- Chapitre 37: d’inscription de l’hôpital de ville.
- Chapitre 38 : douleurs liées à l’angoisse de la mort.
- Chapitre 39: le narrateur pence à son exécution.
- Chapitre 40 : pensées pour le roi qui peut le signer.
- Chapitre 41 : une réflexion sur sa mort.
- Chapitre 42 : le narrateur fait un3 siestes et un cauchemars ( la vieille femme symbole de la mort).
- Chapitre 43 : la visite de sa fille avant son exécution.
- Chapitre 44 : il se prépare à la mort réflexion sur la foule des spectacles heureux.
- Chapitre 45 : il y’a des gens qui désirent assister a son exécution et eux aussi de leur rôles seront condamné.
- Chapitre 46 : projet de condamné d’écriture à sa fille.
- Chapitre 47 : note de l’éditeur.
L’hôtel de la ville : فندق المدينة (ساحة الإعدام)
- Chapitre 48 : toilette du condamné.
- Chapitre 49 : dernier demande du grâce il se plaît les exécuteur.
تلخيص الفصول بالعربية:
Bicêtre : بيسيطخ:
- الفصل 1: الراوي مسجون فيزيائيا أي جسديا لأنه في السجن ومغلقة عليه الأبواب وفكريا لأنه كل يوم يعيش مع خبر موته.
- الفصل 2: الراوي يتذكر يوم الجلسة التي نطق فيها بالحكم عليه بالإعدام.
- الفصل 3: كل الرجال في السجن محكوم عليهم بالإعدام.
- الفصل 4: تم تحويل الراوي إلى بيسيطخ.
- الفصل 5: وصل الراوي إلى سجن بيسيطخ وبهذا استغل المحكوم إتقانه للغة اللاتينية التي يتقنها حتى يعيش في ظروف أفضل في السجن.
- الفصل 6: بدأ يكتب الراوي يوميات معانته.
- الفصل 7: رغبة الراوي في إنقاد باقي المحكومين عليهم بالإعدام من الموت.
- الفصل 8: يعد الراوي الوقت الذي يمر عليه في بيسيطخ.
- الفصل 9: يكتب الراوي وصيته.
- الفصل 10: يصف الراوي زنزانته.
- الفصل 11 و 12: بدأ الراوي يقرأ الكتابات الموجودة على الحيطان.
- الفصل 13: مشاهدة الراوي للمحكوم عليهم بالأعمال الخاصة.
- الفصل 14: أخذ الحراس الراوي إلى المصحة السجنية وتمنى لو لم يكن مريضا حتى يستطيع يتمتع بالحرية لأنه مكبل اليدين والرجلين.
- الفصل 15: سمع الراوي غناء فتاة شابة قرب نافذة المصحة.
- الفصل 16 : عودة الراوي إلى الزنزانة.
- الفصل 17 : يحلم الراوي بالهروب وهو في الحقيقة حلم لن يتحقق.
- الفصل 18، 19 و 20: زيارة الراوي لمدير السجن وهذا آخر يوم له في سجن بيسيطخ.
- الفصل
- الفصل 21: جاء الراهب عند الراوي في بيسيطخ وجاء بعده عون المحكمة ليخبر الراوي بقرار رفض حكم الإستئناف وسيطبق فيه حكم الإعدام على الساعة 6.45.
- الفصل 22: سيتم تحويل الراوي من بيسيطخ إلى كونسييغجوغي على الساعة 7.30.
Conciergerie : كونسييغجوغي:
- الفصل 23: إلتقى الراوي بسجين آخر على الساعة 8.30.
- الفصل 24: الراوي متعصب من سجين آخر لأنه أخذ سترته.
- الفصل 25: سيتم تحويل الراوي إلى زنزانة أخرى داخل كونسييغجوغي.
- الفصل 26: الراوي يفكر في ابنته ماري.
- الفصل 27: يفكر الراوي في يوم الإعدام.
- الفصل 28: تذكر الراوي ساحة الإعدام (العودة إلى الماضي11:00).
- الفصل 29: بدأ يفمر الراوي في العفو الملكي.
- الفصل 30: عودة الكاهن لزيارة الراوي.
- الفصل 31: زيارة مساعد المهندس لإصلاح السن.
- الفصل 32: يتحدث الحارس الجديد مع الراوي على اليانصيب.
- الفصل 33: يتذكر الراوي ذكريات شبابه وطفولته ونزهته مع بيبا.
- الفصل 34: بدأ يتذكر الراوي بعد ساعات من تنفيذ الحكم جريمته.
- الفصل 35 : بدأ يفكر الراوي في حياة الآخرين من حيث فرحهم وسعادتهم.
- الفصل 36 : تذكر الراوي زيارته إلى كنيسة سيدة باريس.
- الفصل 37 : يصف الراوي فندق المدينة.
- الفصل 38 : يشعر الراوي بأحاسيس القلق المرتبطة بموته.
- الفصل 39 : يفكر الراوي في يوم إعدامه.
- الفصل 40 : يفكر الراوي في الملك الذي يريد أن يمضي له الإعفاء.
- الفصل 41 : يفكر الراوي في ردة فعله عند تطبيق إعدامه.
- الفصل 42 : يسترخي الراوي وينام للحظة ويحلم بكابوس مزعج متمثل في امرأة عجوز تمثل الموت.
- الفصل 43 : تزور ابنة الراوي أباها قبل تطبيق الحكم عليه.
- الفصل 44 : يفكر الراوي في ردة فعل الجمهور الذين سيحضرون موته وهم سعداء.
- الفصل 45 : يظن الراوي أن بعض الأشخاص سيحكم عليهم بالإعدام وسيعيشون نفس الإحساس الذي يعيشه الراوي.
- الفصل 46 : قرر الراوي أن يرسل مكتوبا لابنته.
- الفصل 47 : لا نعرف إن كان الراوي لن يخبرنا بالحقيقة.
L’hôtel de ville : فندق المدينة (ساحة الإعدام).
- الفصل 48 : يقومون بحلق شعر الراوي.
- الفصل 49 : يترجى الراوي منفذي الإعدام بآخر طلب له من أجل الإعفاء عنه والنهاية بقيت مفتوحة.